Thursday, November 10, 2011

怨情

《怨情》
作者:李白
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
但見淚痕濕,不知心恨誰。


【注解】:
1、深坐句:寫失望時的表情。
    顰蛾眉:皺眉。

【韻譯】:
美人儿卷起珠帘等待等待,
一直坐著把雙眉緊緊鎖閉。
只看見她淚痕濕滿了兩腮,
不知道她是恨人還是恨己。

【評析】:
羣羣這是寫棄婦怨情的詩。若說它有所寄托,亦無不可。詩以簡洁的語言,刻畫了閨
人幽怨的情態。著重于“怨”字落筆。“怨”而坐待,“怨”而皺眉,“怨”而落
淚,“怨”而生恨,層層深化主題。至于怨誰?恨誰?作者舖下了無限的空地,解詩
人可以自解。